お役立ち情報

フリーランスの仕事を探すのに利用されている翻訳サイト18選

もし、あなたがバイリンガルだったり、少なくとも1つの言語のネイティブだったりするのならば、翻訳の仕事は素晴らしい選択肢となるでしょう。お持ちの知識で、副業をしてみませんか?

グローバル化が進むにつれて、これまで以上に、翻訳サービスが拡大し、オンライン翻訳者の需要も高まりつつあるため、翻訳者としてのキャリアを積むチャンスは豊富にあります。しかし、初めての方にとっても、すでにフリーランスの翻訳者として活躍されている方にとっても、新しい取引先や単発仕事を探すのは、至難の業です。

そんなあなたのために、フリーランスの仕事を見つけるのに最適な、翻訳関連の仕事のサイトをリストにまとめました。テレビゲームでも、法律関連文書でも翻訳が得意な方は、以下のリストを参考に、ご自分に合ったプラットフォームを見つけてみてください。

では、リストを見ていきましょう…。

1. OneSky

世界50ヵ国以上から1,000人以上もの翻訳者が参加しているOneSkyのプラットフォームは、アプリ、ゲーム、ウェブコンテンツの翻訳経験があるフリーランスには最適です。また、フリーランスがプロジェクトに関して質問をしたい場合には、サイトを通じて取引先と直接コミュニケーションをとることができます。

2. Gengo

モバイルゲーム、テレビゲーム、法律関連文書、広告、SEOコンテンツ、旅行コンテンツ、ユーザーレビュー、商品説明、金融関連文書などの翻訳の経験や専門知識をお持ちの方にとって、Gengoは新たな機会を見つけるのに最適なプラットフォームです。このプラットフォームでは、フリーランスの人々が、プロからのフィードバックを受けたり、言語が大好きな人々とつながったり、サイトのフォーラムでアドバイスを提供したりすることができる、サポート体制の整ったコミュニティを利用することができます。まずは、無料アカウントを作成して、小テストを受けましょう。無事通過すると、すぐに翻訳を始めることができ、ご自分のアカウントに自動的に報酬が支払われます。

3. Blend

GetBlendとしても知られている、Blendは、エンドツーエンドのローカリゼーションサービスを提供している会社で、大手ブランドと世界中の優秀なフリーランス翻訳者を結びつけています。IT・ソフトウェア、iOSアプリ・Androidアプリ、テレビゲーム・モバイルゲーム、小売業などの分野で翻訳サービスを行っているのでしたら、Blendは見込み客を見つけるのにぴったりな場所となるでしょう。

4. TranslatorsCafe

TranslatorsCafé.comは、フリーランスがグローバルな言語コミュニティの仲間とつながるのに非常に便利な方法が用意されており、登録翻訳会社にプロの翻訳・通訳サービスを提供しています。TranslatorsCafeに参加すると、さまざまな言語関連のニュースやリソースにアクセスできるようになります。また、言語を得意とする人々とその日の問題についてチャットすることもできます。

5. Polyglot Club

国際的なコミュニティとして知られるPolyglotのサイトには、語学交流に興味のある世界中の先生や生徒が参加しています。また、このサイトでは、プロのフリーランス翻訳者が、一般翻訳、商業翻訳、字幕翻訳、文学翻訳などのサービスを提供することもできます。ご自分のサービスを直接サイトに掲載し、納品した後に取引先がプロジェクトを「完了」としてマークすると、支払いが処理され、アカウントに報酬が振り込まれるという流れです。翻訳の仕事をいくつか完了した後、好意的なフィードバックを得ることで、ご自分の評判を高めていくことができます。

6. Scribendi

Scribendiは、24時間365日利用可能な、プロフェッショナルによる英語編集・校正サービスで、世界最高クラスの編集のエキスパートがいます。このサイトでは、学位を持つフリーランス翻訳者が、英語へ翻訳したいものがある人に翻訳を提供するという、中国語から英語の翻訳サービスも提供しています。このサイトを利用したいフリーランスは、Scribendiは豊富な経験と優れた専門知識を持つ人材を求めていることから、厳しい選考プロセスに備えておく必要があります。

7. Translatorsbase

このサイトは、フリーランスのエキスパートたちがオンラインでの存在感を確立し、評判を高め、知識を共有しながら、協力し合える翻訳マーケットプレイスです。このプラットフォームでは、パンフレット、証書、成績証明書、ビザ申請書、研究論文、テレビゲームのメッセージなど、さまざまな業種の翻訳が提供されています。

8. Rev

2010年に設立されたRevは、米国に拠点を置く音声テキスト化の会社で、独立しているフリーランスたちが分単位の料金で、音声の文字起こし、外国語字幕、翻訳サービスを提供しています。Revを利用したい場合は、英語力と文法力を証明する小テストを受け、文字起こしや字幕のサンプルを提出し、承認されたら、登録をして、仕事を始めることができます。

9. Appen

高品質な、人間による注釈付きトレーニングデータの開発で世界をリードするAppenは、特に翻訳、ソーシャルメディアの評価、ローカリゼーションなどの分野で、リモートの仕事を探している世界中の数百万人のコントラクターを支援しています。このプラットフォームでは、言語学の学位があったり、ソフトウェアのトラブルシューティング能力があったり、一人で指示をこなせたりなど、さまざまなスキルセットを持つフリーランスのプロたちを求めています。応募するには、Appenのキャリアページにアクセスし、登録フォームに入力した上で、審査を受ける必要があります。

10. Smartling

翻訳に関してワンストップで対応しているSmartlingは、フリーランスが自らの専門性をアピールするのに最適なサイトで、デバイスやプラットフォーム間でコンテンツをローカライズするための大手の翻訳管理プラットフォームとして知られています。このプラットフォームで仕事をするフリーランスのエキスパートたちは、通常、ゲーム、モバイルアプリ、製品デモ、ケーススタディ、ブログ、カタログ、デジタル広告などのサービスを提供しています。Smartlingで翻訳をすることに興味があれば、応募の必要がありますが、サイトにはプロセスにおいてかなり競争が激しいことが明記されています。Smartlingでは、視覚的なコンテキストを利用して翻訳をしたり、文字列レベルで問題点としてオープンし、顧客のSlackに直ちに送信したりする、などが可能です。

11. Translation Directory

このプラットフォームは、翻訳者と翻訳会社の両方にとって優れたポータルであり、何千人ものフリーランス翻訳者のデータベースが含まれているため、新しいチャンスを得ることができます。このサイトで仕事を始めるためには、メンバー登録が必要で、費用は月額8ドルです。

12. TextMaster

TextMasterのプラットフォームでは、フリーランス翻訳者は24時間365日、希望する専門分野に基づいたさまざまなタスクを得ることができます。このプラットフォームで仕事をするには、アカウントを作成し、ご自分のスキルや興味のある分野を指定します。アカウントが承認されると、翻訳やコピーライティングのプロジェクトに自由に参加することができます。また、取引先と直接コミュニケーションをしたり、プラットフォームのプロジェクトマネージャーによるサポートを受けたりすることができ、7日~14日以内に報酬が支払われます。

13. Unbabel

Unbabelは、エージェントがあらゆる言語でコミュニケーションすることを可能にしてくれる、AIを活用した言語運用プラットフォームです。編集者や翻訳者として登録する場合は、アカウント登録をし、一連の認証とトレーニングタスクを完了すると、プラットフォーム側から承認を受けることができます。

14. Lionbridge

には、ゲーム関連、バンキング関連、法曹界、工業製造業などのエキサイティングなプロジェクトに取り組むフリーランス翻訳者がいます。プラットフォームを介して、フリーランスはすべてのタスクを追跡する、ワークフローを自動化する、プロジェクトの最新ステータスを見る、などができます。

15. Tomedes

Tomedesは、個人用の書類や、法律、医療、技術、金融関連の文書など、さまざまな翻訳サービスを提供しています。このサイトでは、取引先のリクエストと翻訳者のスキルをマッチングさせ、各取引先が各分野の情報を得られるようにしています。Tomedesの翻訳者として登録するには、翻訳能力のみならず、持ち合わせている経験と知識の度合いを証明する必要があります。

16. ProZ

ProZのミッションは、言語産業のプロフェッショナルがビジネスゴールを達成しながら、その可能性を最大限に発揮できるようにすることです。翻訳者としての登録は完全に無料で、必要な資格もありません。また、このプラットフォームには、イベント、フォーラム、コンテスト、表彰、割引など、非常に活発でオープンなコミュニティが用意されています。

17. Scribie

ポッドキャストやビデオを翻訳した経験をお持ちですか?そんな方には、Scribieがぴったりです。Scribieを利用するには、文字起こし作業者として登録し、アカウントを設定して、文字起こしの試験を受けるだけです。承認されると、世界中の取引先から依頼が来る仕事をすることができます。

18. Iyuno-SDI

テクノロジーを駆使した、ローカリゼーションおよびメディアサービスの大手企業であるIyunoは、クオリティの高い納品物を短期で納入できる翻訳者を採用しています。このプラットフォームには、専門の翻訳者と一流の声優が登録されており、100以上の言語で字幕翻訳や吹き替えを提供しています。その他にも、文字起こし、音声認識、クリエイティブ・ポストプロダクション、などのサービスを提供しています。

Payoneerで翻訳の仕事の報酬を得ましょう

Payoneerのオールインワン決済プラットフォームをご利用になれば、海外のプラットフォームから簡単に支払いを受けることができます。Payoneerに登録いただくと、複数の方法で世界中の取引先から支払いを受ける、様々なフリーランスプラットフォームを利用する、ユーロ、米ドル、英ポンドなどで支払いを受ける、ご利用の銀行口座に出金する、など様々なことが可能になります。

まだPayoneerユーザーではありませんか?今すぐ登録して、ご活用ください!

Payoneerアカウントを開設する

 

Richard Clayton

Richard is the Head of Content at Payoneer. An accomplished marketing manager, Richard is passionate about thinking creatively to communicate effectively.