编者按:这是一篇来自WebInterpret的客座文章。WebInterpret是为电商卖家提供业务本地化解决方案的一种全球电子商务解决方案。
无论您是不熟悉电子商务的商家还是资深的商家,您都可能想要知道将自己的电子商务网站本地化是否是明智的投资。
统计数据清楚表明,网上买家更喜欢使用母语浏览网站和产品,因为母语能让他们安心了解和充分理解所看到的信息。
全球70亿人讲的语言超过6500种。因此,纯英文的网站只触及全球不到25%的互联网用户便不足为奇了。例如,欧盟有24种获得官方认可的语言。在欧盟地区,使用最多的语言是德语(16%),然后是意大利语和英语(各占13%)、法语(12%)、西班牙语和波兰语(各占8%)。只有54%的欧洲人能够使用至少一门外语交谈。这意味着几乎一半的欧洲人只讲一种语言!
欧盟民调机构Eurobarometer(欧洲晴雨表)调查了27个欧盟成员国的13,700位用户,其中42%的受访者指出自己从未在使用外语的网站购物。此外,56.2%的消费者指出,使用母语获取信息比价格更为重要。
在全球范围内,英语是使用人数最多的第二语言。但是,上面的统计数据表明,互联网用户在尝试运用外语技能来开展电子商务方面的热情与进行其他活动(例如网上调研)一样高。
盖洛普咨询公司在语言偏好方面进行的调查提供了以下详细信息:
如今的电子商务世界已通过发展翻译和本地化服务克服了语言障碍,这些服务帮助按照国际市场的需求来调整网站。
您不必提供无限多的语言选择,但是,必须考虑提供重要的电子商务市场(例如德国、法国、意大利、西班牙或中国)所使用的语言。RevenueWire指出,要利用网上90%的商机,公司应提供至少13种语言的购物车:英语、德语、法语、意大利语、西班牙语、中文、日语、韩语、葡萄牙语、荷兰语、阿拉伯语、俄语和瑞典语。
在准备向全球供应您的产品时,请考虑进行本地化,以便增强当地消费者的信心。
可以将克服语言障碍需要做的所有工作委托给专业公司来做,让其对您的网站进行翻译、优化和本地化。某些公司还可以免费帮助您向海外促销产品。有必要做一些研究工作,以寻找可行的方案。
现在,我们清楚知道了使用买家的母语来交流以及让买家舒适地浏览网站有多重要,还有就是使用多种语言的商家(如果做得好的话)如何成为买家的首选。
所有这些专业知识如何在日常经营中和单个平台上发挥作用?
了解可以如何(和应如何)在特定平台上修改商品目录非常重要。在这里,我们将详细说明一些要求和建议,以便您从亚马逊平台中获得最大的好处。
下面概要说明亚马逊流程的运作方式,以及商家可以如何专注于最大限度地利用其商品目录:
WebInterpret是一种电子商务解决方案,它适用于各大平台(如eBay和亚马逊),并且提供全球网店平台。WebInterpret客户已经产生了4,420,667,590欧元的销售额,而且业务每天都在增长。详细了解WebInterpret——简单易用的国际电子商务解决方案。
Karolina是内容营销人员和纪实文学作家,擅长分析全球电子商务和网上销售趋势。她拥有语言学硕士学位和商务研究荣誉学士学位。她游历广泛,接受过国际化教育,具有在伦敦、苏格兰、波兰和德国工作的经验。她在空闲时喜欢构思一些有创意的内容,包括时髦的押韵诗。